『じゃ・ま・いっか~』でゆったり、まったり、のんびり~
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
こんなのが・・・
いつみてもスンゴイ体
でも、寒そう~~~
脂肪ないから、余計に寒いよね・・・
寒い中での撮影なのに、たいへんだったね~
時々目のバランスがおかしい時があるから、疲れてるんだな・・・と思います。
撮影中は気も張ってるから大丈夫かもしれないけど、
撮影後にドッと疲れが出て体調崩さないといいけど
そしてこんなNGも^^
顔に手が当たるシーンは、まさに 「目から」状態だったようですね。
笑っちゃったけど、たいへんだったのね~^^
そして、スンホニが「ローマナム」(ローマ男?)と呼ばれ始めているらしい・・・
なんだろう?ローマナム・・・
‘로마남’ 송승헌, 자뻑어록에 네티즌들 ‘해영앓이’ ←CLICK
この記事によると、どうもスンホニの「ジャポク語録」なるものがネチズンの間で流行りつつあるらしい・・・
よくわからないけど、日本語で言うと「ツンデレ語録」なのかな?
怪しいヤッキーで読んでみると、甘いセリフと俺様なセリフとヤキモチ男なセリフとを全部あわせてそう呼んでいるようですが・・・
こんな風に名前をつけられるのも人気が出てきた証拠でしょうか?
いつみてもスンゴイ体
でも、寒そう~~~
脂肪ないから、余計に寒いよね・・・
寒い中での撮影なのに、たいへんだったね~
時々目のバランスがおかしい時があるから、疲れてるんだな・・・と思います。
撮影中は気も張ってるから大丈夫かもしれないけど、
撮影後にドッと疲れが出て体調崩さないといいけど
そしてこんなNGも^^
顔に手が当たるシーンは、まさに 「目から」状態だったようですね。
笑っちゃったけど、たいへんだったのね~^^
そして、スンホニが「ローマナム」(ローマ男?)と呼ばれ始めているらしい・・・
なんだろう?ローマナム・・・
‘로마남’ 송승헌, 자뻑어록에 네티즌들 ‘해영앓이’ ←CLICK
この記事によると、どうもスンホニの「ジャポク語録」なるものがネチズンの間で流行りつつあるらしい・・・
よくわからないけど、日本語で言うと「ツンデレ語録」なのかな?
怪しいヤッキーで読んでみると、甘いセリフと俺様なセリフとヤキモチ男なセリフとを全部あわせてそう呼んでいるようですが・・・
こんな風に名前をつけられるのも人気が出てきた証拠でしょうか?
PR
この記事にコメントする
etokoさん
こんにちは。
ロマナムのロマはロマンチックのロマなんですね。
ローマ人みたいな男(ってどんな!?)かと思いました^^;
「チャボク」については、チングが調べてくれました^^
「「자」は自分自身、「뻑」は「뻑가다」(その人の魅力に心を奪われノックアウトされるニュアンス)の「뻑」。つまり「자뻑」とは、自分自身に陶酔することを表現していて、ナルシスト、うぬぼれ、自画自賛、自意識過剰などのニュアンスで使われる新造語。」
(http://www.alc.co.jp/korea/study/jisho/215.html)
だ、そうです^^
確かに、スンホニの場合「カッコよくないのに」というのからはハズレますよね~^^
ロマナムのロマはロマンチックのロマなんですね。
ローマ人みたいな男(ってどんな!?)かと思いました^^;
「チャボク」については、チングが調べてくれました^^
「「자」は自分自身、「뻑」は「뻑가다」(その人の魅力に心を奪われノックアウトされるニュアンス)の「뻑」。つまり「자뻑」とは、自分自身に陶酔することを表現していて、ナルシスト、うぬぼれ、自画自賛、自意識過剰などのニュアンスで使われる新造語。」
(http://www.alc.co.jp/korea/study/jisho/215.html)
だ、そうです^^
確かに、スンホニの場合「カッコよくないのに」というのからはハズレますよね~^^
アンニョン^^
韓国語は新語が出てくると、辞書にも出てこないし…
でもロマナムは記事に注釈があったので書いておきますね。
로맨틱 마성남 つまりロマンチックな魔性の男って意味みたいですよ~
どうやって日本語に訳すんだい!!
って感じですよね。
ほんと、頭痛いです(笑)
本当に撮影が大変ですよね。
撮影をしている時は気を張りつめているから乗り切ったにしても
終わった時が、本当に心配ですね。
体を壊さないようにして欲しいです。
자뻑(ジャッポク)も新語ですね~
自分の자と뻑は辞書で調べたけど分かりません(^_^;)
ネットで調べたら
「カッコよくないのにナルシスト」って韓国のお友達がそう言ってました。
と、言うような内容がありましたよ。
だからわたしはナルシストって訳すことにしました。
ヘヨンはカッコいいですけどね~(笑)
でもロマナムは記事に注釈があったので書いておきますね。
로맨틱 마성남 つまりロマンチックな魔性の男って意味みたいですよ~
どうやって日本語に訳すんだい!!
って感じですよね。
ほんと、頭痛いです(笑)
本当に撮影が大変ですよね。
撮影をしている時は気を張りつめているから乗り切ったにしても
終わった時が、本当に心配ですね。
体を壊さないようにして欲しいです。
자뻑(ジャッポク)も新語ですね~
自分の자と뻑は辞書で調べたけど分かりません(^_^;)
ネットで調べたら
「カッコよくないのにナルシスト」って韓国のお友達がそう言ってました。
と、言うような内容がありましたよ。
だからわたしはナルシストって訳すことにしました。
ヘヨンはカッコいいですけどね~(笑)
カウンター
カレンダー
11 | 2024/12 | 01 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
諸注意
*コメント記入の際は、ご自分でわかりやすいパスワードを設定して下さい。パスワードの記入を忘れますとコメントの訂正ができなくなります。
*当サイト内で使用の画像等の著作権は、出処元である各サイト・出版社等にあります。 *必要に応じ、管理人判断により予告なくコメントを削除させて頂くことがございます。
最新CM
[08/03 maica]
[08/03 バラコ]
[07/29 maica]
[07/29 maica]
[07/28 バラコ]
最新記事
(08/01)
(07/28)
(07/27)
(07/26)
(07/25)
カテゴリー
リンク
プロフィール
HN:
maica
性別:
非公開
職業:
ひみつ
趣味:
食う寝るパソコン、ソンスンホン
自己紹介:
ソン・スンホンが大好きだーーー!
ブログ内検索
アクセス解析
忍者アナライズ